Attending to a dear friend who doesn't speak portuguese, here it is my translation of my last poem:
Missing you, missing me
Sit by mt side and stay with me
Like you could be here
Let me tell you about my day
It's been so long and there's so much to tell
In this bunch of events and feelings
I've lost myself so many times and looked for a map
I forgot to look inside and search for you
I forgot that noone could unsderstand me better than you, light of my feeling's fountain
That since hard times of no much wather, projected me far away
And let my shy cryies be heard by the world
Let me feel your body and say that I'm yours
Let me tie the ties so long untied
And imagine that this distance doesn't exist
To feel your presence like source of life
And without any reason, to feel this moment with you
To forget reality and moral obligations
To feel only what unites us, that if far beyond our comprehension
I wanted so much to know how you are
Cause I wanted you to be somehow
Cause the emptiness of an end just leave me unprotected
I lost the contect with you and later with myself
I walked on the streets with no destiny and no looking ahead
Trying to undestand darkness without light
And to create love images where there we just dark
When I search for kisses and affection
I'm looking for you in the most
To miss you affection makes me blind even for sex
How can I bag you to be with me?
To whom can I beg?
In these last lines, I know I bag to myself
The strenth that creates you like a base-part of me
Your son and living seed
Marcel Nascimento 06/25/2012 6:10pm
Nenhum comentário:
Postar um comentário